经典重庆

标题: 曾经很傻很天真?“被骗了”英文该怎么说? [打印本页]

作者: source_88    时间: 2015-5-22 15:48
标题: 曾经很傻很天真?“被骗了”英文该怎么说?
  上当受骗被人蒙,原本坚信不疑的事情,转眼间就走了样儿。这种感受,英文你该怎么说?阿卡索官网提供免费试听外教英语课,如果有兴趣的话也可以去试试。


  阿卡索外教网老师表示“被别人骗”口语里有个很常用的表达就是be had,通常只有被动形式。

  例:

  恐怕你是上当了。

  意指“诱饵”,rise to the bait表示“上钩”,是不是很形象呢?

  例:

  我一提到钱,他就上套了。

  有“欺骗”、“让人信以为真”之意, be taken in则表示“受骗”。

  例:Don't be taken in by his charm—

  别被他的魅力所迷惑,他这人很无情。

  有一种上当叫做自欺欺人。Trap意指“陷阱”或“圈套”,fall into the trap of doing sth. 从字面看指掉进做某件事的陷阱里,言外之意是本以为某件事是正确的,但实际上不是那么回事儿。

  例:

  别以为买额外的保险就好使。

  既可以表示迷恋上某人

  如:

  他们彼此一见倾心。

  它还可以表示“信以为真”、“受骗上当”。

  例:

  不要中他的诡计。

作者: 玫瑰人    时间: 2015-5-22 22:24
想发脾气时,尽量忍,忍不住就去厕所蹲半个小时,或是找个海拔较高的地方站半个小时。




欢迎光临 经典重庆 (http://bbs.jdcq.net/) Powered by Discuz! X3.1